¿Como armar un Currículum Japonés?
Para poder conseguir un trabajo en Japón lo primero que debes hacer es tener un currículum japonés perfecto. Todos sabemos que Japón se destaca por sus reglas e instrucciones al igual que por su orden, aquí te contamos todo lo necesario para que puedas presentarte como uno de ellos.
No te pierdas éstas claves para que tu currículum no sea descartado rápidamente por errores básicos y llegue a las manos adecuadas, concretando así, la tan deseada entrevista laboral.
Rirekisho o Currículum Japonés paso a paso
La mayoría de las personas que están interesadas en conseguir un trabajo en Japón se preocupan porque les vaya sumamente bien en las entrevistas de trabajo, en el cara a cara, pero no deben olvidarse de un factor clave: El currículum.
Sin un Rirekisho (currículum japonés) adecuado y eficaz no lograran pasar el primer filtro y llegar a la entrevista. Tómenlo como una carta de presentación, por lo que debe estar diseñado de la mejor forma posible, a continuación te contamos cómo.
En Japón a menudo los rirekisho son escritos a mano, sin embargo, dada la tecnología actual son cada vez más aceptados los impresos (siempre investiguen las preferencias de la empresa sobre este tema), normalmente las instituciones más tradicionales lo preferirán a mano.
>Aquí te dejamos un archivo PDF con el curriculum japonés para empresas japonesas.
Sea como sea que decidan redactarlo, a mano o con la computadora, no olviden que no debe tener ningún error, se espera que sea un escrito impecable.
Aquí les dejamos un desglose parte por parte, de una plantilla básica del currículum japonés.
Tu perfil
Debe ir ubicado en la parte superior izquierda, comenzaremos con los datos de contacto del solicitante y agregaremos: la fecha de nacimiento, la edad, el sexo; un correo electrónico, un número de teléfono y la dirección particular.
- Nombre: Primero debe escribirse el apellido y luego el nombre. Debe haber en la parte superior una línea delgada para escribir el furigana es decir, cómo se lee tu nombre en hiragana/katakana.
- Fechas: Anteriormente se utilizaba el nengo japonés tanto para la fecha de cumpleaños como para la edad, pero actualmente se acepta también el estilo occidental. Solo debe seguir un patrón, si decidieron escribir su fecha de cumpleaños con el formato occidental, continúen escribiendo de la misma forma su edad. Sin embargo, tengan en cuenta que si quieren solicitar empleo en una empresa muy tradicional no lo duden y opten por el nengo.
- Genero: Utilicen un circulo para elegir la opción correcta o escriban según corresponda 男 (masculino) o 女 (femenino).
- Dirección: Comiencen desde la prefectura, seguimos con el distrito/ciudad, y luego el pueblo y el chome (nombre del distrito y número de bloque).
- Hanko (sello de nombre): Hoy en día ya no es necesario poner un hanko en tinta roja junto al nombre, a menos que sea un requisito exigido. Existen planillas sin el espacio para el hanko por lo que puede utilizar una de este estilo y no preocuparse.
- Foto: La foto en el Currículum japonés es muy importante y tiene mucho para hablar, descubre como tomar la foto perfecta AQUÍ
Historial académico
En este apartado deberá colocarse toda la información académica y deberán ser descritos cronológicamente desde el más antiguo hasta el más actual junto con los certificados y/o diplomas pertinentes.
En cada ítem de estudio se debe especificar, el nombre de la institución, la dirección de la misma y la fecha de inicio así como la de finalización.
Entonces, debe tener dos líneas por establecimiento, a saber:
- Nombre, ubicación y 入学 (inscrito)
- Nombre, ubicación y 卒業 (graduado).
Si usted actualmente es un estudiante, cuando llegue el momento de su graduación, puede escribir 現在に至るen la línea luego de incluir la información de inscripción.
- Secundaria
- Universidad
- Estudios en el extranjero
- Premios (únicamente si es relevante para el puesto laboral)
Para indicar que finalizó la sección académica, debe escribirse en el lado derecho de la siguiente línea los caracteres «以上«.
¡Vivir en Japón es Posible!
¡Aprende el idioma, consigue trabajo y vivienda en Japón con nuestro programa!
Historial de empleo
Con respecto a la experiencia laboral, deberán escribir el nombre oficial de la empresa y detallar el puesto ocupado durante el periodo trabajado allí, especificando las tareas que realizaban.
Nuevamente el orden será cronológico desde el más viejo al más actual.
Sepa que, si hay algún tema incongruente o poco desarrollado y que genere dudas en el currículum, le preguntaran al respecto en la entrevista, no olvide estar preparado.
Primero escriba el año y el mes en el que comenzó a trabajar en la empresa, luego el nombre y después 入社 (trabajo de inicio). A continuación, detalle brevemente sus tareas.
En una línea separada, debe especificar la fecha en la que dejó su trabajo al igual que el motivo de su partida.
Sin embargo, si aún está trabajando allí, debe escribir 現在に至るen la siguiente línea y luego 以上 en la siguiente línea del lado derecho.
Aquí les dejamos distintos motivos y ejemplos de abandono de un trabajo
- Abandono por motivos personales (一身上のつごうにより退職)
- Renuncia por decisiones de la empresa (会社都合による退職)
- Renuncia debido a la naturaleza del trabajo, como por ejemplo los contratos con una fecha de finalización ya estipulada (契約期間満了につき退職)
No es necesario incluir como experiencia laboral las pasantías ni los empleos a tiempo parcial a menos que sean relevantes para el puesto al que se aplica, o a menos que usted sea alguien con poca experiencia laboral, en cuyo caso, colocar dicha información.
Licencias y Certificados
Para lograr llamar la atención de los posibles empleadores, aquí podemos describir todos los logros cumplidos a lo largo de la carrera profesional.
Desarrollen todas las habilidades y certificaciones recibidas que sean beneficiosas para el puesto solicitado.
Adjuntar cualquier certificación junto con su fecha de adquisición del idioma japonés para solicitantes extranjeros (JLPT, NAT-TEST, BJT, etc.) es importantísimo.
Como mejorar tu Currículum Japonés
La carta de presentación personal (自己PR) y el motivo de la solicitud (志望動機) se explican por si mismos.
Este es el momento de explayarse y expresarse de una manera distinta para sobresalir, para destacar y conseguir una entrevista personal.
Pueden combinar ambas secciones, poner una sin la otra, o ambas por separado según la plantilla que elijan.
Pueden detallar por qué creen que encajarían a la perfección en el puesto, por qué serían una gran incorporación a la empresa, así como también sus experiencias pasadas que los convierten en el candidato ideal.
Dependiendo de la plantilla seleccionada, puede que tengan un sector donde deban colocar sus hobbies, habilidades e intereses generales, al igual que sus debilidades y fortalezas o inclusive condiciones de salud. Deben completarlo según corresponda.
También es probable que les pidan que especifiquen otra información pertinente como por ejemplo cuánto tiempo de viaje tienen desde su hogar hasta la oficina (no importa si el puesto es remoto, si la pregunta está en la planilla deben responderla), si tienen hijos, si están casados/as y si son el/la único proveedor para ellos.
En última instancia puede aparecer un sector donde les permitan escribir lo que esperan del trabajo, de la empresa o qué les gustaría solicitar de la misma (本人希望).
Aquí pueden indicar sus expectativas, el salario esperado, las horas laborables, la oficina a la que deseas asistir (en caso de que haya varias direcciones) y cualquier otro deseo. También es la sección donde pueden desarrollar y dejar expresadas todas las dudas que tengan respecto del puesto o de la empresa.
Les recomendamos que no dejen esta sección en blanco ya que hacerlo podría interpretarse como una falta de interés de su parte. No hace falta que se explayen mucho ni sean muy extensos, pero si es importante que expresen sus intenciones de la manera más cortés posible.
Por otro lado, si no tienen ningún pedido en particular pueden escribir 貴社規定に従います. Esto significa que van a seguir todas las reglas, condiciones y expectativas sobre el trabajo que establece la empresa.
Esperamos haberlos ayudado a armar su currículum japonés y les deseamos la mejor de las suertes para que consigan el trabajo de sus sueños en Japón.
No lo olviden, la carta de presentación puede marcar la diferencia.
¿Listo para embarcarte en esta emocionante aventura de aprendizaje?
¡Inscríbete en Doki Doki hoy mismo y descubre el japonés de una manera que nunca imaginaste! Ver ProgramasTeléfono: +541125903475
Mail: Hello@dokidokijapan.com
Links
Área de Estudiantes
Trabajar en Japón
Estudia en Japón
Prueba tu nivel de Japonés
Quiénes Somos
Preguntas Frecuentes
Políticas de Privacidad
Términos y Condiciones